Tuesday, January 7, 2020

Wednesday, November 13, 2019

এ মণিহার আমায় নাহি সাজে।

আজ নভেম্বর১৩।১৯১৩ এমন দিনে ঠাকুর বাড়ির রবি পেলেন নোবেল।পরাধীন দেশের আকাশে রবির উদয়।অনেক শুভেচ্ছার মাঝখানেও জ্যোতিদাদার চিরকুট ইন্দিরা এনে দিলে - আজ রবি নোবেল পেলে।  সামান্য চোখের জল জোব্বায় আড়ালে রাখলেন কি তিনি! প্রিয়তম হে জাগো জাগো জাগো।

Sunday, October 27, 2019

কালী পুজোর রাত।মেদিনীপুর শহরে।

কখনও এরকম রাতে কালী মূর্তি দর্শনে বের হইনি।একের পর এক প্রাচীন পুজো দেখলাম মেদিনীপুরশহরে।নির্মাল্যমৌ সৃজনকে পেলাম।শ্রেয়ানও। তবে ও আজকের রাতে বন্ধুদের সঙ্গে।পোদ্দার বাড়ি পুজো ডাকাত কালী হিসেবে খ্যাত।সুপ্রাচীন সিদ্ধেশ্বরীকালী।আর শেষে শ্মশান কালী।সকাল বেলায় অনেকটা জুড়ে ছিলেন ঠাকুর ও কথামৃত।জীবন সত্যি কি - বারবার মনে হয় দ্বন্দ্বাতীত হতে হতে স্বপ্নময় হয়ে গেলো।     

Wednesday, October 23, 2019

The Captive Princess.

Manthara,majical novel of Abhijit Chaudhuri, will soon be released from SOPAN. Translators in English are Goutam Majhi,Moumita Bhattacharya and Parama Chaudhuri. 

Friday, October 18, 2019

সেই সব লণ্ঠন।

কলেজ স্ট্রীট থেকে টোম্পো চেপে লটবহর নিয়ে নবগ্রামএলাম।রেলস্টেশন- কোন্নগর।ঠাকুরমা বললো,অপু এটা আমাদের নিজেদের বাড়ি।ওটা ছিল বাসাবাড়ি।ইঁটের খাঁচায় উনুন জ্বেলে মায়ের রান্না।লণ্ঠনের আলোয়।ক্লাস থ্রি, ভর্তি হলাম।একটু বাড়িয়ে দিলে কাচ উত্তপ্ত হয়ে যেতো।পড়ার চেয়েও সেই লণ্ঠন ছিল আমার কল্পনার উড়ান।বিজলি বাতি এলো।     কেন যে এলো! স্বাগত জানাই নি কারণ পড়াশুনার চাপ বেড়ে গেলো।অবশ্য লোডশেডিংহতো বিস্তর।তখন মুক্তি।লণ্ঠনে সলতে পাকানোর আগেই হাওয়া খেতে রাস্তায়,আর ভূতেরা অপেক্ষাকরতো কখন আমি আসবো!   

Wednesday, October 16, 2019

Manthara, novel, Abhijit Chaudhuri, Translated in English by Goutam Majhi and 2 others.

BOOK 1: THE PROLOGUE

Chapter-to-chapter  Summary:
Chapter-1
The Capital City
On the banks of the river Sarayu there was a fertile, prosperous and large state called Koshal. Ayodhya was the capital of Koshal. The city was built by the legendary Manavendra Manu. The capital city was not only beautiful but also a large metropolis with an impressive length of 12 jojans (a Vedic measure of distance) and a breadth of 3 jojans, easily traversable through wide thoroughfares and highways. 
The roads were regularly cleaned with water, especially in the early mornings. Dasaratha, the King of Ayodhya, was an expert in the use of all kinds of war weapons. His capital was bedecked with  the creations of all the artists, craftsmen and songsters, who showcased their creative best. The royal palace was adorned with phallic dhwajas or pennants and was protected by a hundred shataghnis.
For the women of the city, at places, there were theatre halls, gardens, mango orchards encircled by Sal forests. Tricky trenches surrounded the city in such a way that no enemy could attack it from the outside. 
One cannot fail to notice an abundance of animals here with the noisy presence of horses, elephants, cows and camels. 
Revenues and taxes, collected regularly from the subordinate kings, increased the beauty of Ayodhya a hundredfold.

ক্লাসিকাল উপন্যাস


Hard times এর মতো Hard writings ও থাকে।উপন্যাস আমি মনে করলেই যে ক্লাসিকাল হবে এমনটা নয়,তবে ক্লাসিকাল উপন্যাস সব সময় স্ট্রাকচারাল হয়।কল্পনার পাশাপাশি প্রচুর পড়তে হয়।কাল রাতে স্বপ্ন দেখছিলাম,মা ডাকছে উঠে পড়।বেলা হলো অনেক।ইংল্যান্ডের ইতিহাস এবং ভারতবর্ষের প্রাসঙ্গিকতায় দেখতে হবে,মেলাতে হবে।সবে লিন্টনও হয় নি।নব মিস্ত্রি ডাক দিলো- মা জননী দোর খোলো।